Interview with Immortal Technique

A lyrical genius, truly, Immortal Technique wraps objective history, pertinent social commentary and poetically placed truths into his music.  He speaks passionately about humanism and the dissolution of classicism, racism and dogmatic religions.

“What’s important to realize is that we need to evolve to a point where we consider [ourselves] a human race, not different races of people that we can demonize and use things about their culture so that we  feel less guilty for killing them.  No, look at them.  Say this is a person just like me.  Who had a mother just like I did,  who wants the same things I want and I killed him because I was ordered to do so.  Now, if you find that justifiable, then the person you are looking at in the mirror is not a human being any more.  You’ve become a machine.  And we need to get away from that.  We need to embrace our humanity more.”

~Immortal Technique

 

I do not know if this intelligent man is a muslim or not, but I will tell you that his idea of humanity are certainly Islamic in principle and he is Taqwacore through and through by bringing about the message of Peace in everything he does.

 

~Bismillah

The Global Village and the Hidden Genocide in Myanmar

There seems never to be a shortage of carnage and despair.  Unjust retribution running unchecked all across huge swaths of our globe.  The tragedy of Syria, more than 40,000 killed, half a million people misplaced, fleeing for life finding different obstacles abroad, mothers, sons, fathers, daughters, killed spitefully.  An international community at hold in stand-locked fear of consequence materialization, arguments dripping with bureaucratic procrastination.  In Myanmar, the crisis of the Rohingya Muslims, victims of a nearly invisible genocide.  Being pushed to the brink of cultural extinction, the Rohingya people are blamed by the Buddhist majority as ‘foreign agents’ and not recognized as citizens in the land of their birth.  Nor are they recognized as citizens in Bangladesh, which then begs the question, who are they and where do they belong, if not where they are from?  The meaning of the phrase homeland is to depict the land of your home.  This cause of claim which has pained humanity since the dawn of civilization is what is driving most problems in the world today. This appalling lack of respect for human life and human rights in the 21st Century that deserves nothing less then an immediate end and an immense re-directioning of our newly realized global community.  We are all connected now more so than ever before, and we, as a community, citizens of the world must make room for all of the constituency.  The Rohingya are a sorrowfully unfortunate example of the atrocities happening in our digitally civilized and advanced world, and just another chance for the village to look after its children.

Don’t forget, we all have a service to give, and a duty to fulfill.  Those able to give, must give what they are able.  Those in need must be able to have hope of survival.  Let us band together as neighbors and patriots of our global community, brothers and sisters in making the Earth a home for all.

~by Mani De Osu

The Happiness of Ibrahim Adhan

Image

The door to the place 

Flew open with  a gentle touch

And yet this touch carries the force of certainty.

You will find the elongated arm 

Steadily protruding out of the door.

Then,

The first step,

The second step,

And you will be assured that these will be the steps of a man

Certain with purpose.

You will also recognize that this man 

Is patiently resigned 

In his skin where he resides.

There he is calmly walking 

To the goal of his destination.

And this destination was appointed to him

In the vision he had had of the prophet (pbuh)

Two hours before this approach.

 

In the dream, 

The Holy Prophet appeared to him with the key

And without even realizing he was reaching for the key

His hand hadfor lack any better terms

His hands reached out and his fingers attached themselves to the keys.

Which the Holy Prophet has just delivered unto him

With the instructions,

 

Go

And open the doors 

Of the mosque

And let the people in.

And when you’re done,

Hand them over the keys.

 

From this,

The firmly approaching steps that belong to a shortly contended body

Is the man who was once the Sultan of the Balkans

And is now the Sultan of Nothing.

 

Ibrahim Adhan

Is happy

In purpose grin

Feeling the warm, early approach of the sun

For, yes,

Ibrahim Adhan 

Can distinguish between a black thread and a white thread.

 

So it is time for morning prayer.

 

Ibrahim Adhan 

Is heading towards the mosque

To do as he has been instructed

But was it a dream?

And is it real?

 

It matters none the less to Ibrahim Adhan

Because to him,

There is no separation between dream and waking

Because Ibrahim Adhan knows that it is all a dream

And that within the dream there is nothing that is real but the real

And from the real the prophet has come to give him a command

And in the real he will fulfill such command.  

 

So there he arrived at the mosque

Early,

Before anyone got there

He walked through the door,

Turned around

And came back out with a grin on his face

And stood right outside the door of the mosque,

Extended his hand to give the key to the people

 

But,

Where is the key?

And what is the key?

 

For Ibrahim Adhan,

The key is right there in the palm of his hand

And whoever can see it 

May take it.

 

So as he stood there,

The first worshipper came by 

And looked strangely at him

And walked by him

Looked back at him

And then entered into the mosque.

 

Immediately following him,

Two groups of five walked by.

The two did not look.

The three of the five

Turned to look in various degrees of perception.

Through their commotional dance

You can hear laughter

Coursing its way 

Through their dispositions

As seemingly passing on laughter between themselves as a relay

As if to drop the laughter

That would cause them their daily bread.

 

And with this disposition, 

They walk into the mosque to pray

 

Following them in pairs

All heading towards a destination that is the mosque

In various degrees again

The symphony of mockery and laughter

And disbelief

And frankly,

Some astonishments

Made their presence welcome,

 

In this agitated approach 

That calls themselves, the worshipper of their lord,

As they enter the mosque

To deliver to that lord

Its prescription for their keeping

And yet as they enter

You could read in this cacophony of display

Their disdain and hatred 

For the man who stands at the door of the mosque

With his hand perfectly extended 

Halfway between a person 

Standing in a casual reach

Would extend out to meet his shoulder

So that when theres a measure

It will be as if his hand is the middle

Of two beings staring at each other

Situated in alignment with the position of its heart.

 

Ibrahim Adhan 

Stood there

With a grin on his face

 

For the happiness of this day

Will be a memorial for the angels

To recite in a catechism of praise

To the glory.

 

so Ibrahim Adhan is in service

And at service.

 

The passersby,

The worshippers of their lord

Have now grown to be a conversational stream has grown

Into the mosque

And from this stream 

The amalgamation of those streams,

That hatred aspire to flower

Became the recognizable garden of this stream

And from there,

Someone who’s hatred has become uncontrollable

Displayed their intent

By spitting from the throng

And the spit landing on Ibrahim Adhans’ forehead

Sitting there for a moment 

As if going in the allowance for recognition

And then slowly sliding down the column of its nose

And prayerfully collecting itself at the tip of that same nose

And then as the duty of itself 

Reached its critical culmination of its stature

Dripped down to the floor

In globs of baptism

As if they are bells 

Announcing the approach of a happening.

 

Before the announcement was made, 

Some from this stream of the throng

Have become imitators of the original thrower 

And have followed his example 

But spits coming from every possible direction

So that the face of Ibrahim Adhan is covered

With multi-colored salivas

Directed at him by those whose intentions are the mirror reflective oppositions of his grin

Those beings who are on their way to their worshipper

But displaying their true nature

In contemptible stride,

They offered the necessary medium

For Ibrahim Adhan’s baptism.

And this baptism is this grin,

 This grin which is an affront to them

So that instead of celebrating in this blissful appearance 

They retaliated with the best weapon they had available

And with spit in myriad meteoric interference 

Of an impossible rapacity in different speeds

So that when seen from the side 

You might think that you are watching the rotation of a smooth playing gramaphone

Churning out the song of love 

For the one who stood there offering the key to the mosque

Defying the expression of conventional overtures.  

But the true inner quality that expresses its nature in Ibrahim Adhan 

Is the created pattern of the congregation

In many sets of divisions 

Forming different patterns that in their nature 

Give different flavors and tastes and visions 

And color

And attitude

And all kinds of myriads of things that make up a paradisal feasting.

 

Look there~

 

There are no trembling hands

For the steadiness required is a flame with its purpose

To retain the measure of glow of love 

In the obedience of Master’s Command

To achieve its desired state which is the key

Which is the desirable roamings of this traveler’s gaze.

 

Standing there,

Beggarly on the outside so that those that have no eyes to see

Only see a plain man,

Disrepute in their choice.

 

But if you were there

And with eyes to see 

You will perceive that this is simply the sultanate of a great Sultan,

The destroyer of falsehood,

The annihilator of 

 

I am here and not here.

 

Is he who now stands with his hand outstretched 

Offering the Key of the Command

And as he stood,

More spit came and fertilized the ground on which 

Ibrahim Adhan’s feet are planted

Giving rise to a revelation 

Of a heavenly garden beneath his feet.  

 

There the unmentionable flowers

And the created interplay of their shadows 

Are all mingled in becoming and unbecoming 

Displaying a place of Hallelujah’s Glow

Calling measure to bear taste 

In Treasure’s Grade.

 

If I were you and I was in the crowd,

Passing by with my head in shroud,

I will progressively abandon

The perishing steps

That I am taking to outstrip my succeeding attempts

To reach the gate

For I would stop there 

Just in time to perceive a family

With a child,

The child breaking away from his parents

With speed

Heading directly to Ibrahim Adhan

Grabbing his hand as if to receive the key

And pulling his hands down to the notion of acceptance,

Pulled him as if directed by a supreme cause,

Towards his family.

 

The mother in turn

Realizing that the son has torn from her hand directly

Towards a hideous looking stranger 

Became afraid and disgusted,

Darting towards her son

To prevent him from being contaminated

By whatever element 

Of whatever of the thing

That stood by the gates of the mosque

With his hand outstretched for God knows what

And for God knows whom

May have,

But before she could take such actions,

The father,

Without looking at her 

With a single gesture 

Restrained her with his arm 

Stretching it perpendicularly across her stomach

Holding her at a stand still

While gazing at his son 

Heading joyfully towards them

With the man who has a key.

 

Let us now be passed on to him.

 

As they reached the parents,

Ibrahim Adhan’s grin never changed.

He looked at them with the same gaze

As if he had been looking at them the whole time.

The son, 

Seven years old of age

Handed the hand of Ibrahim Adhan into his father’s hand

And fell silent without words.

 

The family,

With Ibrahim Adhan,

Stood there in silence

All four holding their own individual grin

In one charismatic expression

To indicate that a station has been reached.  

And that clenching tides of ancient waters 

Have released her preference from the depths

Making them seem as if they were flowers 

Gliding on a stream.

 

The father, 

Led Ibrahim Adhan to his home 

Where he was bathed without commotion.

Without reservation

He brought the covering cloth 

Of his wife’s wedding garment

And covered Ibrahim Adhan with it

And it was covered with flowers.

Bright flowers.

 

After feeding him,

Ibrahim Adhan calmly collected the boy onto his lap

Ushered the parents to come closer to him

And as they sat watching the man from the mosque,

He gave them the discourse of the Sultan,

Which was the key to the mosque.

 

Pointing his right forefinger to his tongue

He said

 

The ineffable crossfire gazing

That is the sultanate 

Is unmentionable

For who is there to be mentioned to?

 

And if there were someone there to be mentioned to,

What would be mentioned?

 

And who is doing the mentioning?

 

And in the mentioning, 

 

What are the measurements and proportions 

 

In accordance to the audience and the reception

 

In the grades of servant platters

That could be the nourishment at the reception,

 

Who would be doing the eating?

 

And who is doing the serving?

 

For in serving, 

The realm is established 

That there is a kingdom.

 

In the kingom,

The realm is established that there is a sultan

 

And if there is a sultan,

Than the sultanate has ministers

And courtiers

And messengers

And admirers

And admirables

And all that forms the retinue of a great monarch

 

And yet,

 

Who was there?

 

Who was there when the command came?

 

Who was there that could say,

 

Here I am, 

O my Lord,

Here I am.

 

Who was there to record this saying

And transmit it from the Book of Ages

So that its home in the hearts of pious personalities 

Can be a signal to ineffable realities.

 

But who could be there?

When there is no one there to be mentioned

Because back then,

You were a thing not mentioned

And the unmentionability of the mentioned

Has become the possibility of the impossible

Presenting us with a riddle of the sultanate

That a sultan has subjects

And subjects have a ruler.

That is,

A pattern

Imprinted upon the court of the sultanate 

To comprise the happening state

Of the status graze

But if this rising is possible, 

Where would it be rising to?

And from where would it be rising from?

Since there is nowhere for there to rise,

And there is no rise in anywhere to come from,

How could such a thing be possible

And yet,

There it is..

And yet,

I,

Ibrahim Adhan,

I am here telling you this

And you are here hearing this from me,

Me telling you that what I am telling you never was

And that there is no possible way I could be telling you what it is

And yet,

As surely as you could hear my speech,

I am telling it to you as clearly as I see it

And at this sight,

What it’s seeing is what is there.

But how could we see if there is not there?

Or if there is here

Since that’s what possibilities recommend 

They are recommendations of the activities of Master’s Hand 

Who runs the archives of the historical findings.  

 

But who found? 

And what needed finding?

And what was lost?

 

Since losing implies decimation of the sultanate

And since there is no such thing as decimation of the sultanate,

Then who lost and who found?

 

And when it was found, 

How did the finding see to seek to find?

 

But all this is what a sultanate prescribed

And all this is what the unmentionalby quality revived

At the moment when the desire arose in the 

 

I am a hidden treasure, 

That longs to be know.

I created the creation 

That I might be known

In my hiddenness of the treasure,

I hugged you in my womb

In the unpreparedness of my uncreativeness

Adn in my desire to uphold you,

I brought you forth as a loveable thing

So that I might be known through you of my treasures

Hidden within my bosom.

 

This is what the throne of the sultanate proclaimed

At the houre of provlemation and 

In the being of our lives

When the rising that rose said,

 

Am I not your lord?

 

And the culminated respond said

 

Yes indeed, you are.

 

This binding servitude is the pronouncement of the name of the sultanate

In the realm of rulership 

And here,

Ibrahim Adhan

Looked at the family that have received him into their home

With kind eyes 

Full of hope and openness,

Tears streaming down his cheeks

As blessed waters

As the hearth heath

He said,

 

Bismillah ar-Rahman ir-Rahim.

 

After that, 

He was directed to his bedchamber for a goodnight sleep.